Premio EDEB脡 de Literatura Juvenil 2004: La tripulaci贸n del p谩nico, de Pau Joan Hern脿ndez

paujoanhern

Pau Joan Hern脿ndez

Empec茅 en esto muy joven, a los dieciocho a帽os, aunque llevaba desde los quince present谩ndome a premios y tanteando el mundo editorial. Supongo que las ganas de explicar historias me ven铆an de mi abuelo, oficial de la Marina mercante y narrador entusiasta, casi como uno de esos abuelos marineros que tanto abundan en la LIJ. La biblioteca de mis padres me permiti贸 ser un lector omn铆voro y voraz, y me ayud贸 a descubrir, ya de muy peque帽o, que lo que en la escuela llamaban 芦ense帽ar literatura禄 ten铆a poco o nada que ver con la literatura.

Mi primera novela, Tot et ser脿 pres, tuvo un 茅xito sorprendente (16 ediciones lleva ya), que me anim贸 a continuar en serio en el mundo de las letras. Desde entonces, me he dedicado b谩sicamente a la literatura juvenil, con algunas incursiones en la infantil. Mis temas preferidos son los que se mueven por aquella incierta zona que separa la realidad de la fantas铆a, lo natural de lo sobrenatural y la historia de la leyenda. Y con el tiempo he ido descubriendo dos cosas curiosas: la primera, que la literatura fant谩stica es una v铆a excelente para plantear temas realistas, y la segunda, que para que la fantas铆a se sustente, es preciso que la parte realista del relato sea de una solidez a toda prueba y est茅, por lo tanto, riguros铆simamente documentada. En otras palabras, que la literatura fant谩stica puede ser m谩s realista que la realista.

Esto no quiere decir, claro est谩, que haya renunciado al realismo, y he centrado el tema de algunos libros en la eutanasia (Tot et ser脿 pres), en la integraci贸n escolar de ni帽os discapacitados (Joana i el sis vint-i-cinc) y hasta en la pol铆tica (Cordada de rescat).

驴Y qu茅 m谩s les voy a decir? Adem谩s de obras propias, he publicado ya m谩s de un centenar de libros como traductor literario (de castellano, catal谩n, euskera, gallego y franc茅s) y ejerzo la cr铆tica literaria en las p谩ginas del diario Avui.

Actualmente, vivo en el pueblo de Bigues i Riells, a los pies de las ruinas del castillo de Montbui, donde un rey moro exig铆a tributos de cien doncellas, no lejos de las pozas donde se aparecen las encantadas y de una mas铆a cuyo hereu se cas贸 con un hada. 隆Ah!, y entre mis vecinas hay una bruja de las de verdad.

Mes informaci贸 bibliogr脿fica:聽www.escriptors.com/autors/hernandezpj/index.html

PUBLICACIONS

Narrativa

  • Tot et ser脿 pres. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 7
  • SOS a sis mil metres. Ed. La Galera, col. Cronos n煤m. 13
  • Porta falsa. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 24
  • Hist貌ria fosca. Ed. P貌rtic, col. El brot jove, n煤m. 19
  • El projecte Ictivela. Ed. P貌rtic, col. El brot jove, n煤m. 25
  • Una selva al repl脿. Ed. Bromera, col. Els nostres autors, n煤m. 17
  • Cordada de rescat. Ed. Columna, col. Columna Jove, n煤m. 57
  • Aterratge a Ostadar. Ed. La Galera, col. Grumets, n煤m. 60
  • Quan el cer莽 bufa al migdia. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 83
  • El problema amb els festivals. Ed. L’Arca, col. Tren de fusta, n煤m. 15
  • L’ombra del Stuka. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 98
  • Joana i el sis vint-i-cinc. Ed. Edeb茅, col. Tucan, n煤m. 72
  • T脿rik de la gran carabana. Ed. Cad铆, col. Muntanya encantada
  • Els cosacs de l’autopista. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 109
  • El pic de la Dama Morta. Ed. Emp煤ries, col. L’Odissea, n煤m. 114
  • Llegendes de Catalunya. Ed. Cad铆
  • El presoner del Casal del Diable. Ed. Cru茂lla, col. Vaixell de Vapor

Poes铆a

  • Si nego el bosc… Llibres del Mall
  • Joc de daus. Ed. Columna, col. Crema, n煤m. 12
  • Camarades grecs. Ed. Columna, col. Crema, n煤m. 86
  • Obras traducidas a otras lenguas
  • SOS a seis mil metros. Ed. La Galera, col. Cronos, n煤m. 13. Traducci贸n de Xavier Ortega
  • Ostadar. Ed. La Galera, col. Grumetes, n煤m. 23. Traducci贸n de Nat脿lia Ribes
  • El problema de los festivales. Ed. L’Arca, col. Tren de madera, n煤m.17. Traducci贸n de Nat脿lia Ribes
  • Juana y el seis veinticinco. Ed. Edeb茅, col. Tuc谩n, n煤m. 118. Traducci贸n de Nat脿lia Ribes
  • Stukaren itzala. Ed. Elkar, col. Branka, n煤m. 79. Traducci贸n de Joxan Elusegui

Premios literarios

  • Premio Guspira de poes铆a 1987 por D’un quadern de viatge (poemas)
  • Premi Mart铆 Dot de poes铆a 1987 por Joc de daus (libro de poemas)
  • Premio Enric Valor de narrativa infantil 1987 por Horts de porteria (narraci贸n)
  • Premio de Poes铆a Cient铆fica y Tecnol贸gica 1989 por Assaig introductori a l’estudi de la geometria dels s貌lids de revoluci贸 (poemas)
  • Finalista del Premio Joseph Munteis de poes铆a 1991 por Camarades grecs (libro de poemas)
  • Premio de la cr铆tica Serra d’Or 1999 por L’ombra del Stuka
  • Premio de la Instituci贸n de las Letras Catalanas 2000 por L麓ombra del Stuka
  • Premio Ramon Muntaner 2000 por El pic de la Dama Morta